吊吊眼女人面相(吊眼的女人面相图片)
美国加州《萨克拉门托蜜蜂报》报道,当地一位高中老师在课堂上向学生解说中国人和日本人的区别,用手把眼角向上向下拉扯,同时说:“向上是中国人,向下是日本人,平平整整,不知道是谁。”这事被录像,视频流出,当事人被斥为种族歧视。
(Source: CBS Sacramento)
这事中国国内报道后,不少网友觉得这事其实没什么,有点儿大题小作了。
那么事情在美国当地有关人员的反应如何呢?校区发言人表态,说视频中的事情“令人震惊”,“让人失望”,学校已经展开调查。发言人还说:请大家明白,“这视频不代表我们两河校区及其社区的价值观念……两河校区坚持为所有学生提供一个安全、文明的学习环境,于其中所有成员都享有尊严和尊重。我们不纵容任何校区成员任何形式的种族主义行为。”该校区的董事长说,事件让人“震惊”,“引发了愤怒,可以理解”。
很显然,美国当地和中国国内对这种事情的认识和观感很大不同。有这个差别也这不奇怪,因为绝大多数中国人生活在自己的庞大国度里,日常生活中很少有机会亲身体验西方人对华人的歧视言行。
然而,从另外一个角度来看,即便是安安稳稳在家过日子的中国人也难以避免当今世界大环境的影响。中国现在是世界上第一号出口大国,世界各处对华人、对中国的态度实际上与所有中国人的经济以及其它利益密切相关。在很大程度上,中国近几十年的发展受益于外贸的增长,如果国际环境急剧恶化,对中国人的日子会有很大的负面影响。最近几年,这一点已经表现得比较清楚。
在荷兰鹿特丹港的中国海运船
那么手拉吊吊眼怎么就成为了一种对于亚裔的辱骂呢?所有这类事情都有两层意义,第一是事情本身,第二是历史文化的关联。
从第一个层面来讲,取笑别人的长相,无论是对于个人或者是种族,都是无礼行为。在西方人眼里,东亚人天生眯眯眼,以此嘲弄,自然不是友好行为。相应的,如果我们中国人看到一个高加索族裔的人就牵扯自己的鼻子,讽刺他们大鼻子,或者对他们喊叫“老毛子”,当然也是种族歧视。
网络上有个视频,一位幼儿园小朋友第一次见到外教,直接从自己的座位跑上前来,仔细观察老师的鼻子。这说明人对于跟自己不一样的长相具有天生的讶异和好奇。至于成年之后,人是否能够对此释然,起码不因为这种原因嘲弄或攻击对方,这是所谓文明的一部分。
这类事情的第二个层面,也是更重要的层面,就是历史文化的关联。一些言行,本身可能近乎中性,但它们如果来自一个充满歧视的环境,就演变成了种族攻击的某种方式,因之成为问题。比如说英语中代指非洲裔美国人的“尼格罗”一词。原来这词基本被视为中性,早年许多非洲裔美国学者书写自己种族的历史,也使用这个字眼。后来,经过了上世纪中期和晚期的民权运动之后,这词就被社会主流抛弃了,因为那是当年种族主义环境下白人对于黑人的称呼,对于现在的人来说,它天生就有一种恶意的关联。这样,就今天而言,如果在美国还有人公开使用所谓的“N”字及其变种,就会被认为种族歧视,有可能丢工作、吃官司。
就华人在美国的经历而言,他们于十九世纪中期最早到达北美之后,歧视和排斥就随之而来。1882年,美国国会通过了正式的排华法案(The Chinese Exclusion Act)。这个法律的不公平之处在于,美国政府当时积极鼓励其他地方的人向美国移民,比如欧洲,只是单独挑出华人,明确拒绝入境。(日本人也遭受了类似对待,但他们觉得自己的的国家已经成为世界列强之一,实在咽不下这口气,所以不断向美国抗议,最终日本政府允诺自己控制日本人移民美国,避免了美国主动的羞辱)。美国的这个排华法案从1882年订立,一直实行到1943年,那时美国与中国同为第二次世界大战中的盟友,实在不好意思再公开歧视,而且那时美国已经开始全面控制移民入境,另有其它法律伺候。
美国《排华法案》稿件,局部
在欧洲,十九世纪末二十世纪初,“黄祸”之说甚嚣尘上,许多欧美人士大肆渲染,包括德皇威廉二世。在这种环境下,西方社会舆论对于华人的印象自然可以想见。在这方面,一个由英国人萨克斯·罗默创造的小说和电影人物,Fu Manchu,“傅满洲”,起到了非常恶劣的作用。根据罗默的描述,傅满洲是极端狡猾恶毒的华人,这个大恶棍领导着一个黑暗势力,处心积虑地要消灭整个西方文明。在一部电影中,傅满洲暗地里寻找成吉思汗的墓葬,试图利用发现的神剑和面具纠集所有东方人,彻底摧毁西方世界。在另一部电影中,傅满洲把一名劫持到的白人少女交给手下,对他们说:“你们想要这样的女人当老婆是吗?那么征服,繁衍!杀光白人男性,抢夺他们的女人!” 罗默先后写出十几部这种以傅满洲为中心的小说,在此基础上,好莱坞和英国的制片公司上拍摄了十数部电影。
傅满洲在小说和电影中的形象是这样的:
电影招贴《傅满洲的面目》。“服从傅满洲……不然所有生物都将死亡!” “前所未有,世界上最邪恶的人!”
《阴险的傅满洲博士》
《傅满洲的战鼓》
看了这些,就不难明白那位美国老师为什么会觉得把眉眼拉上去就是中国人。她还是在亚裔人比较多的加利福尼亚州任教,其它地方的情形可以想见。
英语里“吊吊眼”的说法是slant-eyed。兰登书屋的英文字典对这个词语的解释包括这样一个注解:
“Extremely Disparaging and Offensive. being from East Asia, especially a Chinese or Japanese person.” – “极具侮辱和冒犯性质。指来自东亚的人,尤其是中国人或日本人。”
这字典随之进一步解释说,“slant-eyed”以及其它几个相关的说法在越南战争期间被美国人广泛使用。
尽管如此,以傅满洲为主题的小说和电影在西方照常发行。你看上面显示的那部《阴险的傅满洲博士》,它在亚马逊网站售卖,还被标识为“经典”。这种事情会不会发生在美国其它少数族裔身上?比如非洲裔拉丁裔或其它什么裔?难以想象。华人以软弱知名,所以也不完全怪得别人。
当然,有时也不只是软弱,还有无知,还有贪鄙。两年前,香港的梁朝伟出演美国漫威漫画公司制作的电影《上气》,扮演的角色叫作Mandarin,满大人,实际上就是是Fu Manchu的翻版。影片中的华人主角认识到了自己父亲的邪恶,奋而杀之,于是成为大英雄。作为一个华人,你不弑父,恐怕成不了英雄。但仍然有很多中国年轻人捧漫威的臭脚。
这些年中国人向全世界出口产品,挣了钱,盖了楼,但对世界了解不够,跟世界打交道的能力不够。这样是很容易翻车的。