50大公认网络小说神作
文 / 长安说书 撰
经典,是人类文明的
印记符号
;是人类社会坐标轴上的点。
吞古纳今,囊括万象
。
来源 网络
时代周刊
评出人类史上最伟大的 100 部世界级长篇小说。
《红楼梦》排 50
有意思的是,《红楼梦》像是很好地体现我们
“中庸”
思想一般,位列第
50 名
。而且成为唯一!
源:网络
源:网络
任何客观都是主观,任何意见都是偏见!
文艺作品,认知向来参差。
甲之蜜糖,乙之“砒霜”。
譬如《檀香刑》、《红高粱》之类。到底是不是西方人眼里的“蜜糖”?值得深究和玩味。
源:网络
源:网络
对于《红楼梦》排名第 50 名,读者当然不买账。红楼梦,中国顶流,是难以企及的高度,如何就“中庸”了呢?
《战争与和平》位列第 2,尚能接受!然而,《源氏物语》上榜前10,《了不起的盖茨比》排名第 20,着实费解。
源:网络
源:网络
不否认这些作品的优秀。一如《了不起的盖茨比》这部小说。无论是从作品篇幅,还是体量、视野、格局都是有
局限性
的。
《了不起的盖茨比》,反映上世纪 20-30 年代的美国。相比于其他作品,时间跨度小,视野有限。读起来,领略到的是小资生活的
纸醉金迷,骄奢淫逸
。
盖茨比用生命诠释了对世界的最后一点忠诚,一点纯净。但整部作品对社会的牵动性太弱。
源:网络
源:网络
时代周刊
能将其纳入前 20 名,不得不说的确是美国人的
时代周刊
!
《红楼梦》排名第 50,让人匪夷所思。但当我们跳出“自己”,也就不足为奇了!
中文翻译,晦涩艰深,几人能把握汉语精髓呢?即使译文足够好,但又有几个人能领悟其中意蕴、包罗万象的深刻呢?
加上《红楼梦》中的诗词艺术,一经翻译会不会“四不像”?
《红楼梦》是土生土长的中国经典,没有深厚的
历史知识、文化底蕴,是难解其中味的?
西方人对《红楼梦》也就读读故事,至于其中文化,不会理解。
中文的优越性,在于即使外国书写得不好,如果有一个学贯中西的人来翻译,一本普通书也可能出彩。但外文想要表达、呈现中文,则会失色太多。或许,这是祖宗的珍贵“遗产”!
一众网友留言,还是比较中肯、客观的:
源:网络
源:网络
意识形态“作祟”
讲到这里,至于评选规则,关系到西方
“畸形”的意识形态
清华美院,因为时装秀清一色的
“眯眯眼走红”,
招致一片奚落、谩骂。
源:网络 清华美院
“眯眯眼”背后,到底反映的是什么深层问题?
“小眼睛,塌鼻梁”,是西方社会侮辱中国人的刻意为之,很多影视剧作比比如是。然而,欧美人递过来的
屎盆子
,却成了清华美院的
香饽饽
。而且还乐得自在。美其名曰:
国际化。
什么是国际化?是向欧美社会定制的规则、条框里融入吗?清华美院“眯眯眼”如此,文学作品亦不例外,影视作品更甚!
源:网络
上世纪八九十年代的影视剧业,反映中国贫穷、落后的电影在国际屡屡获奖。然后,国内同题材电影层出不穷。最后造成一种错觉,中国就是落后、愚昧的。与清华美院几乎如出一辙——典型的
文化不自信、审美病态。
匪夷所思的是,在面对新冠疫情的抗击上,米国也堂而皇之称
“米国抗疫第一!”
源网络 钟南山赴武汉
中国走强趋势越发加快步调,我们
不必迎合、不必看任何人脸色。
在别人制定的规则里,我们永远不可能第一!
此排名,看看即可!
排名中,
《百年孤独》被挤出前十。
曾经,
纽约时报
评《百年孤独》:
“创世纪以来全人类最值得阅读的一本书”
。
如果是这样,
纽约时报
和
时代周刊
自相矛盾,有相互打脸嫌疑!
《百年孤独》入榜前五
《百年孤独》,首开
魔幻现实主义
的开创性写法,其文学成就可以排进前10、抑或前 5 都不为过。
时间跨度大,视野遍及各大洲。如同让人置身于一个
癫狂的、脱离现实的世界里
一样。
源:网络
作品不拘一格,既有
现实主义下的拉美旧貌,也有理想主义的存在.
①
比如作品:具有传奇一般的上校,一出生,就能预言即将发生的事情;他的一生,早年因为哥哥的引诱,去了
“窑子”,
却让一个妓女的悲苦处境,让他痛苦不已,并在心底留下了伤疤。
源:网络
上校一生发动了 32 场武装起义,和 17 个女人生下 17 个孩子,而 17 个孩子又被共和党人一一暗杀。他逃过枪决、躲过暗杀······
他因战争而觉醒,也因战争而迷失!他是家族七代人中最富有传奇色彩的一个。
②
《百年孤独》当中,也有一个很经典的女子形象,
美人儿蕾梅黛丝。
她是全镇最美女子。既是无数男人的魂牵梦萦,也是梦魇。任何一个对她图谋不轨的男人,都会惨遭厄运,殒身折命。
蕾梅黛丝离开世界的方式很特别。
一个风和日丽的下午,她脸色苍白,一阵微风拂过,她坐在床单上,飘向了浩渺高空。
源:网络
蕾梅黛丝
和
《红楼梦》中黛玉
,命运有相似之处。百年孤独家族,是一个家族 7 代人之间的乱伦和延续。近亲结婚,父母生的孩子有猪尾巴!乌尔苏拉穿着贞洁裤,拒绝和丈夫发生关系!
黛玉赶在贾府败落前,离开了人间。
看似残酷,却也是曹公仁义。
比起败落后面临史湘云那样的境遇,不如让她体面赴死,生得干干净净,走得一尘不染。
源:网络
同样,《百年孤独》中,蕾梅黛丝飞向高空,是一种理想的寄放。
因为男人们垂涎她的美色,在家族中她不懂如何自处、与人相处,她和周围环境格格不入,就像一个天使,纯净而美好。于是,她成了
“马尔克斯笔下的林黛玉”。
百年上榜前五,白鹿原应在列
《白鹿原》,可以说是中国版的《百年孤独》。
#pgc-card .pgc-card-href { text-decoration: none; outline: none; display: block; width: 100%; height: 100%; } #pgc-card .pgc-card-href:hover { text-decoration: none; } /*pc 样式*/ .pgc-card { box-sizing: border-box; height: 164px; border: 1px solid #e8e8e8; position: relative; padding: 20px 94px 12px 180px; overflow: hidden; } .pgc-card::after { content: " "; display: block; border-left: 1px solid #e8e8e8; height: 120px; position: absolute; right: 76px; top: 20px; } .pgc-cover { position: absolute; width: 162px; height: 162px; top: 0; left: 0; background-size: cover; } .pgc-content { overflow: hidden; position: relative; top: 50%; -webkit-transform: translateY(-50%); transform: translateY(-50%); } .pgc-content-title { font-size: 18px; color: #222; line-height: 1; font-weight: bold; overflow: hidden; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap; } .pgc-content-desc { font-size: 14px; color: #444; overflow: hidden; text-overflow: ellipsis; padding-top: 9px; overflow: hidden; line-height: 1.2em; display: -webkit-inline-box; -webkit-line-clamp: 2; -webkit-box-orient: vertical; } .pgc-content-price { font-size: 22px; color: #f85959; padding-top: 18px; line-height: 1em; } .pgc-card-buy { width: 75px; position: absolute; right: 0; top: 50px; color: #406599; font-size: 14px; text-align: center; } .pgc-buy-text { padding-top: 10px; } .pgc-icon-buy { height: 23px; width: 20px; display: inline-block; background: url(https://lf3-cdn-tos.bytescm.com/obj/cdn-static-resource/pgc/v2/pgc_tpl/static/image/commodity_buy_f2b4d1a.png); }
《百年孤独》-诺贝尔奖
¥48
购买
陈忠实创作《白鹿原》,借鉴了
俄罗斯、西方文学
的写作叙述。作品既是对传统文化的据实以呈,也有民间流传的玄幻传说,以及地域风俗。
《白鹿原》,第六届
“茅盾文学奖”
的获得作品。但因为评审原因,略有删减,造成了原著的“阉割”——陈忠实删掉了近乎
40000
字后得以面世。
源:网络
书中,因为饥荒,白鹿原上的豆蔻年华的田小娥嫁给郭举人,只是将田小娥当作“工具”,用田小娥的下体为郭举人
“泡枣”。
同时,还有作品开篇即写:
白嘉轩娶了 6 个老婆,死了 6 个老婆。
每一个女人的死亡原因,不尽相同···
《白鹿原》的完作,是浑然天成,是大道所向。
站在封建社会与新时代的缓冲带上,陈忠实注定被载入文学史的史册上。
可以说,《白鹿原》为几千年的封建制度(男尊女卑)进行了一次大汇总。
一部《白鹿原》,半部近代史。
#pgc-card .pgc-card-href { text-decoration: none; outline: none; display: block; width: 100%; height: 100%; } #pgc-card .pgc-card-href:hover { text-decoration: none; } /*pc 样式*/ .pgc-card { box-sizing: border-box; height: 164px; border: 1px solid #e8e8e8; position: relative; padding: 20px 94px 12px 180px; overflow: hidden; } .pgc-card::after { content: " "; display: block; border-left: 1px solid #e8e8e8; height: 120px; position: absolute; right: 76px; top: 20px; } .pgc-cover { position: absolute; width: 162px; height: 162px; top: 0; left: 0; background-size: cover; } .pgc-content { overflow: hidden; position: relative; top: 50%; -webkit-transform: translateY(-50%); transform: translateY(-50%); } .pgc-content-title { font-size: 18px; color: #222; line-height: 1; font-weight: bold; overflow: hidden; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap; } .pgc-content-desc { font-size: 14px; color: #444; overflow: hidden; text-overflow: ellipsis; padding-top: 9px; overflow: hidden; line-height: 1.2em; display: -webkit-inline-box; -webkit-line-clamp: 2; -webkit-box-orient: vertical; } .pgc-content-price { font-size: 22px; color: #f85959; padding-top: 18px; line-height: 1em; } .pgc-card-buy { width: 75px; position: absolute; right: 0; top: 50px; color: #406599; font-size: 14px; text-align: center; } .pgc-buy-text { padding-top: 10px; } .pgc-icon-buy { height: 23px; width: 20px; display: inline-block; background: url(https://lf3-cdn-tos.bytescm.com/obj/cdn-static-resource/pgc/v2/pgc_tpl/static/image/commodity_buy_f2b4d1a.png); }
《白鹿原》—未删减版
¥38
购买
那些隐秘未曾触发的,一如巴尔扎克所说,
“小说是一个民族的秘史”
一样都还藏在《白鹿原》的字里行间,亟待发掘···
若是《百年孤独》上榜,《白鹿原》也应入围。
话说回来,如上排名,看看罢了!
—End—
文 / 长安说书 撰
杜绝抄袭、洗稿
往期精彩:
陈忠实痛删4万字后获“茅奖”,原版《白鹿原》再次回归
莫言:现实里我很怂,文学写作我色胆包天、胆大妄为,贾平凹躺枪
60年前,他“拒绝”诺贝尔文学奖,《方方日记》原型早就存在?
俞敏洪“喝死”抢救6小时,被踢出新东方的合伙人,由祸转福