佛牌网

您现在的位置是:首页 > 相术命理 > 解梦

解梦

女人梦见河水上涨很快(梦见河水上涨还浑浊)

2023-05-03解梦
赵鑫|中短篇系七:杰克·伦敦(11)《荒野的呼唤》第六节爱在一身“春日迟迟,巴克躺在河边望着流水,懒洋洋地听鸟儿高唱,大自然低语,他慢慢恢复了元气。奔波了三

赵鑫 |中短篇系七:

杰克·伦敦(11)《荒野的呼唤》

第六节 爱在一身

“春日迟迟,巴克躺在河边望着流水,懒洋洋地听鸟儿高唱,大自然低语,他慢慢恢复了元气。奔波了三千英里以后能歇下来真不错。巴克的伤口渐渐愈合,筋肉舒展开来,骨头又裹上了新肉;不用说,巴克也变懒了。”——恢复中。

“······斯基特是一条爱尔兰小猎犬,早就和巴克交了朋友。当时巴克正半死不活,没法不让她接近。她像某些有医护才能的狗一样,把巴克的伤口舔得干干净净,就像猫妈妈清洗自己的小猫。每天早晨吃完早饭,她都一成不变地执行自我布置的任务,直到把巴克惯得总是巴望着她来照料,就像盼望桑顿那样。尼格是一条硕大的黑狗,血统的一半是警犬,另一半是猎鹿犬。他也同样友善,但不大外露。他长着两只自来笑的眼睛,绝对是好脾气。出乎巴克意料,这两条狗对巴克没有一丝妒意。看来他们是分享了约翰·桑顿的仁爱和大度。等巴克身子壮实了,他们就引逗他玩各式各样的玩艺儿,连桑顿也忍不住参加了进去。”——巴克的新朋友都很好。

“巴克就这样轻松愉快地康复,开始了新的生活。他第一次拥有了爱,是那种真诚、热烈的爱。这种爱他在圣克拉拉谷地阳光充沛的米勒法官家从没有感受过。他陪法官的儿子们打猎、散步是一种同事关系;和法官的孙辈们在一起是一本正经地尽监护职责;和法官本人之间则是一种庄重高尚的友谊。至于这种如火热烈、如痴崇拜的爱,都是约翰·桑顿引发的。”——巴克第一次拥有了爱。

“这当然是因为约翰·桑顿救了他的命,更是因为他是个理想的主子。别人眷顾他们的狗是出于责任感和生意人的算计;而他却情不自禁地把狗当做自己的孩子来关怀。······他老是使劲捧住巴克的头,再把自己的头贴在巴克的头上,一边前前后后地摇晃,一边用乱七八糟的名字叫他。巴克把这些都当做爱称。巴克从这种粗鲁的拥抱和嘟嘟囔囔的骂声中感受到了莫大的快乐。随着每一下前前后后的推搡,他情迷意乱,一颗心都要蹦出来了。桑顿一松开他,巴克就前爪跃起,张着笑呵呵的嘴巴,眼波流转,喉咙里发出似有似无的颤音,他能一动不动地保持这种姿势。这时,约翰·桑顿就会发自内心地感叹道:‘上帝呀!你这条狗什么都会,只差不会说话了!’”----爱的第一重表达。

“巴克有一种伤害式的爱心表达法,他经常使劲叼住桑顿的手,咬得桑顿手上的牙印很久才能消失。巴克觉得桑顿的骂是亲,桑顿也认为巴克的咬是爱。”——爱的第二重表达。

“当然,巴克对桑顿的爱更多表现为崇拜。桑顿抚摸他、跟他讲话会让他喜极若狂,但他并不追求这种粗浅的东西。······巴克不这样做,他满足于在一旁的仰慕。他在桑顿脚下一趴就是一个小时,热情、机警地仰望桑顿的脸,用执著的目光细细揣摩,带着浓厚的兴趣追踪每一丝短暂的表情,每一个动作和容貌的变化。或者,因情况而异,他在桑顿的侧面和背后趴得远一点儿,注视着桑顿的身影和偶尔的动作。也许是心有灵犀,巴克凝视的力量常使桑顿转过头来,对巴克报以无言的凝视。这时,桑顿和巴克的眼里都射出心灵的光芒。”——爱的第三重表达。

“获救后很长一段时间,巴克不愿意桑顿离开他的视野。桑顿一离开帐篷,巴克就跟着他,直到他回来。到北方后走马灯似的易主,让他害怕主人总要待不长。他担心桑顿像佩劳、弗朗索斯和那个苏格兰混血儿一样,也会走出他的生活圈子。晚上做梦的时候,这种恐惧也总来缠着他。每当这时,他就抖去睡意,顶着寒气偷偷地来到篷布外,站在那里谛听主人的鼻息声。”——不希望分离。

“巴克深深爱着约翰·桑顿,这似乎体现了温柔的文明熏陶;尽管如此,北国在他内心唤起的原始血性仍然鲜活,蓬蓬勃勃。他具备在火旁与屋顶下驯养的忠实和虔诚,却又保留着野性和狡诈。说他是一条来自温和的南方、打着世代文明烙印的狗,还不如说他是一头来自荒野、蹲坐在约翰·桑顿身边的兽类。因为爱得很深,他不能偷这人的东西,可是到其他帐篷去偷别人的东西,他却毫不犹豫;而且偷得巧妙,不会被人察觉。”——双重狗格。

“他的脸上和身上留下了许多狗的齿痕,搏斗时他的凶狠一如既往,而且更加敏捷。斯基特和尼格太善良,不会吵架——何况他们是属于约翰·桑顿的。可是那些陌生的狗,不管是什么种,怎样凶,很快都对巴克俯首称臣,不然他们就会感到自己是在跟一个可怕的敌人赌命。巴克是残酷无情的。他深刻领会了大棒和犬牙的规矩。他从来不会让别人占了先,也不会在他自己挑起的生死决斗中从对手面前后退。从斯匹次和善斗的警犬和邮犬身上他吸取了教训,明白没有中庸之道。他必须征服别人,要不就会被奴役;显露仁慈是一个弱点。在蛮荒的生活中没有仁慈可言,仁慈会被误解为惧怕,而被误解就是送死。不杀戮就被杀,不吃人就被吃,这就是规矩。他遵循着悠悠岁月传下来的这项指令。”——继续让其他狗俯首称臣。

“他超出了自己亲身经历、呼吸于其中的岁月。他连接着过去和现在,永恒产生的强劲节拍在他体内律动,就像主宰潮涨潮落、四季交替那样主宰着他。这条蹲坐在约翰·桑顿身边的狗有宽宽的胸脯,白森森的利齿和长毛;在他身后有各色各样狗的影子,有半狼半狗的,也有野狼。他们催促他,鼓动他,分尝他吃的肉味,想饮他喝的水,和他一道闻风识天气,和他一起倾听,告诉他森林中蛮荒生命的动静,主宰他的情感,指引他的行动,他们一起躺下,一起入睡,一起做梦;却又超乎巴克之上,化作他梦中的内容。”——野性的呼唤。

“这些影子如此蛮横地召唤着他,使他对人的归属感一天淡似一天。密林深处回响着一种呼唤、神秘、令人激动、富于诱惑。每当听到这种呼唤,他就情不自禁地背弃火堆和四周被践踏过的土地,钻进森林,越走越远。他不知道、也不想知道要去哪里,为什么去。那呼唤声傲慢地在密林深处回荡。但往往是一踏上没有人迹的柔软土地和绿荫,对约翰·桑顿的爱就又把他拉回火堆旁边。”——嗯人的爱是牵绊。

“能留住他的只有桑顿。其他人都算不了什么。······在弄清他们和桑顿关系密切以后,才消极地接纳了,巴克接受他们的宠爱就像发慈悲一样。······还没等木筏漂到道森锯木厂附近的大旋涡,他们已经了解了巴克的脾性,不来缠他了,因为他不像斯基特和尼格那样喜欢别人来套近乎。不过,巴克对桑顿的爱与日俱增。······对巴克来说,只要桑顿有令,世上就没有难事。······约翰·桑顿坐在悬崖边上,巴克和他肩并着肩。桑顿一时心血来潮,招呼汉斯和皮特看他想做的实验。‘跳,巴克!’他把手指向深渊。在接下来的一瞬间,他和巴克在悬崖边上滚作一团,他使出全身力气才没让巴克跳下去,汉斯和皮特把他们拽回安全的地方。”——巴克只爱桑顿,为他做一切。

“桑顿摇着头,‘不,这太棒了,也真可怕。你们知道吗,我时常为这条狗的忠诚感到后怕。’‘他在一边的时候,我再也不想跟你指手划脚了。’皮特朝巴克点点头,一本正经地说。‘乖乖!’汉斯也说,‘我也不想了。’这年还没过完,皮特的担心就在团城变成了现实。那个心黑脾气恶的黑伯顿在酒馆里找碴和一个新来的人吵架,桑顿好言相劝。巴克习惯地趴在角落里,“头伏在前爪上注视着主人的一举一动。伯顿没有声张,出拳便打。桑顿被打得踉踉跄跄,抓住了吧台的扶手才没有跌倒。围观的人听到一声非吠非叫,最好称之为吼的声音,巴克的身影已经从地板上跃起,直取伯顿的咽喉。伯顿本能地伸出胳膊保命,却仰面朝天被巴克扑倒在地。巴克从伯顿的胳膊上抽出利齿,又对准了伯顿的喉头。这一回伯顿没有完全挡住,被巴克咬穿了脖子。大家拥上去把巴克赶开,一个大夫给伯顿查看伤口,巴克怒吼着挣来挣去,还想冲进去,却被迎头一顿棍子赶走了。经现场召开的一次“矿工会议”裁决,巴克怒出有因,所以免予惩处。这一来巴克名声大振,传遍了阿拉斯加的各处营地。”——巴克成了桑顿的保护神。

“后来,他在那年的秋天以截然不同的方式救了约翰·桑顿一命。······小船在缆绳上弹了一下,船头朝岸,底朝天翻扣过来;桑顿被甩出船外,卷进激流,冲向最湍急的河段,没人能在那脱缰野马般的水流中生还。说时迟,那时快,巴克纵身跃入水中,在三百码开外一处狂暴的旋涡中赶上了桑顿。“他感到桑顿抓住了自己的尾巴,就鼓足全身力气向岸边凫去。可是向岸边靠得太慢,顺流而下的速度却快得惊人。······在最后一个陡坡上缘,河水的吸力大得吓人,桑顿知道靠不了岸了。他猛地蹭过一块礁石,在另一块礁石上擦过,又被一股势不可挡的力量摔到第三块石头上。他两手抱住滑溜溜的礁石,松开巴克大叫:“走,巴克!走!”他的吼叫压过了翻江倒海的水声。

巴克身不由己地冲向下游,他拼命挣扎着,可是回不了头。他听到桑顿又重复了一遍命令,就把身子挺出水面,头抬得高高的,好像要看最后一眼,然后顺从地向岸边凫去。他奋力游着,在眼看就要游不动的毁灭关头,被皮特和汉斯拉上了岸。

他们明白一个人在激流中抱着滑溜溜的礁石坚持不了几分钟,就拼命向上游跑,跑到离河中的桑顿相当远的地点。他们把系船的缆绳小心翼翼地拴在巴克的脖子和肩头上,不能勒得他喘不上气来,也不能妨碍他凫水,然后把他放下河去。巴克奋不顾身地冲进水中,可是没有照直游向中流。他发觉这个错误为时已晚。他眼睁睁地从桑顿身旁漂了过去,相隔不过划几下水的距离。

汉斯赶快拉住缆绳,像系船一样拽紧了拴在巴克身上的绳子,往岸边拉。由于突然的拉力,巴克被拽进了水下,直到岸边才露出头来,被淹了个半死,汉斯和皮特扑上去给他运气控水。他摇摇晃晃地站起来,又摔倒了。桑顿微弱的声音传来,听不清喊些什么,他们知道他就要撑不住了。主人的声音像电一样击中了巴克。他一跃而起,向岸边他先前出发的地点奔去,两个人跟在他后面。

他又被拴上绳子放进河里,他又冲了出去,不过这一次是直奔中流。他已经误算过一次,但不会重蹈覆辙。汉斯慢慢松绳,让它绷紧,皮特防备绳子缠住狗。巴克一直凫到和桑顿成一条直线的上游;这时他掉转身,用特快列车的速度朝桑顿冲下去,带着激流的全部力量,像攻城槌一样撞向桑顿。桑顿眼看巴克靠近,冲上去抱住了巴克毛茸茸的脖子。汉斯把绳子绕在树上,桑顿和巴克被拉进了水下。他们憋得喘不过气来,一会儿这个在上面,一会儿那个在上面。他们不断撞到岩石和暗礁上,磕磕绊绊地被拉上岸来。

桑顿肚皮朝下趴在一段圆木上,汉斯和皮特在他身上前前后后地使劲挤压着。他睁开眼睛先找巴克,看到尼格在巴克软绵绵、眼见没命了的身子旁放声哀嗥,斯基特正在舔巴克湿淋淋的脸和紧闭的眼睛。桑顿自己身上有多处擦碰的伤痕,他给醒过来的巴克仔仔细细检查了一遍,发现他断了三根肋骨。

‘就这么定吧,’他宣布,‘咱们在这儿扎营。’于是他们扎了营,一直住到巴克的肋骨愈合,又能上路的时候。”——英勇水中救主。

“那年冬天,巴克在道森又立了一功。这一次虽然算不得什么英雄事迹,却让他在阿拉斯加的知名度排行榜上连升几级。最满意的还是那三个人,因为巴克立功使他们得到了所需的装备,成全了他们向往已久的东部之行,那片处女地矿工们还从没有去过。这事的起因是在埃尔多拉多酒馆里的一番话,人们拿他们心爱的狗在那儿吹牛。名声在外的巴克成了众矢之的,桑顿不得不坚决捍卫他的声誉。吹了半个小时,一个人自称他的狗能拉动五百磅的雪橇,还能拉着走;第二个人把这个数字吹到了六百;第三个人是七百。

‘这算什么!’桑顿说,‘巴克能拉动一千磅。’‘是起步?还能拉着走一百码。’矿山大王马休森问,就是他吹到了七百磅。

‘起步,拉着雪橇走一百码。’约翰·桑顿冷冷地说。

‘那好,’马休森故意慢吞吞地说,好让大家都能听见,‘我说他拉不动。赌一千块钱,钱在这儿。’说着,他把大腊肠那么大的一袋金砂嘭的一声丢在吧台上。

······

十条狗全被卸了套,巴克带着自己的缰绳套上了雪橇。他沉浸在兴奋之中,感到要以某种方式替桑顿做一件大事了。巴克出色的外表引来一片赞许声。他完美无缺,不带一两赘肉,有一百五十磅的体重,也有一百五十磅的勇武和膂力。他的皮毛像缎子一样闪闪发亮,从脖子一直披到肩头的鬃毛平时服服帖帖,现在微微乍起,好像随着巴克的每一个动作起落,充盈的精力会让每一根毛都活了起来,生机勃勃。宽大的胸脯和粗壮的前腿与身体其他部位比例匀称,皮下一团团结实的筋肉一清二楚。人们摸摸这些筋肉,说是坚硬如铁,这下赌注回落到二赔一。

‘天哪,先生!天哪,先生!’新近发了的一个家伙结结巴巴地说,他是首屈一指的狗贩子大王,‘先生,比试以前我出八百块钱买他;就现在这个样子,八百块。’

桑顿摇了摇头,走到巴克身边。

‘你得离开他,’马休森提出了抗议,‘不能帮忙,离他远远的。’

围观的人静了下来,只听见赌客们白费口舌地邀二赔一的注。谁都承认巴克是条出类拔萃的狗,不过在他们眼里,二十袋五十磅的面粉实在是太重了,没人愿出钱打赌。

桑顿跪在巴克身边。他双手捧住巴克的头,和他脸贴着脸。他不是像平日那样摇晃着巴克玩耍,也没有骂骂咧咧地爱抚;而是对着巴克的耳朵悄悄地说话,说的是:‘你是爱我的,巴克。你是爱我的。’巴克压抑着自己的激情呜呜地叫。

众人好奇地望着。这事有点儿神了,好像是在施魔法。桑顿站了起来,巴克用牙咬住他戴着手套的手,然后慢慢地、不怎么情愿地放开了。这就是答复,不是用语言,而是用爱。桑顿退到了一边。

‘来吧,巴克。’他说。

巴克先拉紧缰绳,然后又松开了几英寸。这是他习惯的方式。

‘咭!’桑顿尖厉的声音在紧张的沉寂中响了起来。

巴克猛向右转,最后用一百五十磅的体重一拽,绷紧了缰绳。雪橇颤抖起来,橇板下传出了脆裂的声音。

‘哈!’桑顿发令了。

巴克重复了那个动作,这一次是向左。脆裂的声音变成了噼啪的响声。雪橇拧动了,橇板滑着,往旁边蹭了几英寸。雪橇启动了。人们屏住呼吸,忘乎所以了。

‘好,驾!’

桑顿的口令像子弹出膛。巴克全身扑前,突地绷紧了缰绳。他的身子因为竭尽全力而紧缩起来,肌肉翻腾扭动,像光亮皮毛下面的活物。他宽大的胸脯紧贴地面,“头低垂着向前伸,四条腿发疯似的摆动,爪子在硬邦邦的雪面上扒出两行并排的深槽。雪橇摇晃着,颤抖着,似动非动地前进了。他的一条腿滑了一下,有人大声惊叹了一声。雪橇在一连串猛烈的冲击下走走停停,但是没有完全停顿……半英寸……一英寸……两英寸……雪橇动起来以后,不再一冲一冲的了,他稳住雪橇,直到平稳地走了起来。

人们长出了一口气,又恢复了呼吸,他们没有意识到已经有好一会儿大气不出了。桑顿跟在后面,用简短而振奋的话激励巴克。这段距离是量好了的,当巴克接近标志一百码终点的木柴堆时,欢呼声一浪高过一浪;巴克越过柴堆听到口令站住时,欢呼声成了一片狂叫。每个人都纵情狂欢,连马休森也是一样。帽子和手套满天飞。人们见手就握,不管是谁,只听得一片七嘴八舌、语无伦次的声浪。

只有桑顿跪倒在巴克身旁。他和巴克头顶着头,前前后后地摇晃。那些挤上来的人听到他在骂巴克,骂得滔滔不绝,痛痛快快,骂得温柔缠绵,爱意无限。

‘老天,先生!老天,先生!’那个大狗贩子急匆匆地说,‘我给你一千块钱买他,先生,一千块哪,先生——两千块,先生!’

桑顿站了起来。他的眼睛湿了。泪水毫无遮拦地流下了他的面颊。‘先生,’他说,‘不,先生。见鬼去吧,先生。我最多只能给你这句话,先生。’

巴克用牙齿咬住桑顿的手。桑顿前前后后摇晃着他。观众好像被同样的刺激所感染,他们心怀敬意地退后一段距离,再也不去莽撞打扰了。”——太精彩了!传奇!简直舍不得用“······”带过。

* * *

这一节简直神了,巴克救主传奇!

而且几个场面都精彩!

补注:读小说时不知道,读完再了解其人时,才发现杰克·伦敦对我国和我国人民极不友好,发表的《黄祸》、《前所未有的入侵》等惨无人道的文字,对我们犯下了不可饶恕的错误——因其在年仅四十岁时死于吸毒过量,已经没有机会向我们郑重道歉。这样的大作家的公开言论,无疑造成了巨大的影响,给我们带来了不可估量的损失,即使郑重道歉,也是无法弥补的!对于要不要发这一系列关于他的读后感,也纠结了好久。如果一棒子打死,也太绝对化、太没有气度了。好的作品,还是要学习,但邪恶残忍的言论,务必坚决严正反对!所以在每一篇读后感末尾,都加上这条补注,望读者可以明辨是非,综合把握。

文章评论