poison形容词
形容词和副词形式相同:具有两种形式的副词
有些形容词和副词形式相同,例如:
A fast car goes fast. 快车可以开得很快。
If you do hard work, you work hard. 你如果做辛苦的工作,你就得努力地干。
有时一个副词可能有两种形式(如late和lately),一种像形容词,一种以-ly结尾。
这两种形式往往意思不同,或用法不同。
clean
副词clean用在forget(在非正式文体中)和某些表示移动的词组之前,意思是“完全地”。
Sorry I didn’t turn up—I clean forgot. 对不起,我没有来——我完全忘记了。
The explosion blew the cooker clean through the wall.
爆炸时锅子被崩到墙上,穿透了墙壁。
dead
在某些词组里,副词dead的意思是“的确”、“完全”或“非常”。例如:
dead ahead, dead certain, dead drunk, dead right, dead slow, dead straight, dead sure, dead tired。
请注意:deadly是形容词,意思是“致命的”。表达这个意思的副词时fatally。试比较:
Cyanide is a deadly poison. 氰化物是一种致命的毒药。
She was fatally injured in the crash. 她在车锅中受了致命的重伤。
direct
direct在非正式文体中常用作副词。
The plane goes direct from London to Houston without stopping.
飞机由伦敦直飞休斯顿,中途不停。
50% cheaper—order direct from the factory! 便宜50%——直接从工厂订货吧!
easy
easy在某些非正式的词组里用作副词。
Go easy! (= Not too fast!) 慢慢来!
Take it easy! (= Relax!) 别着急!
Easy come, easy go. 来得容易去得快。
Easier said than done. 说来容易做来难。
fair
在某些词组里fair用作副词,放在动词后面。
to play fair公平对待
to fight fair以正当的方式来对付对手
to hit something fair and square 正好打中某物
fairly
fairly一般修饰形容词和副词。它并不表示很高的程度:例如,如果说某人fairly nice或fairly clever,这个人听了就会不太高兴。
How was the film? ~ Fairly good. Not the best one I’ve seen this year.
那电影怎么样?~还好,但不是我今年看过的最好的一部。
I speak Russian fairly well—enough for everyday purposes.
我俄语讲得还可以——足够应付日常需要。
fast
fast既可以用作形容词表示quick,也可以用作副词表示quickly(a fast car goes fast快车可以开得很快)。
在fast asleep这个词组里,fast的意思是“完全”;
而在hold fast, stick fast, fast colours这类词组里,fast的意思是“牢固的”、“无法去除的”。
fine
fine作为副词,表示well的意思,用于一些非正式词组中。
That suits me fine. 这对我非常合适。
You’re doing fine. 你干得很好。
副词finely可以用来表示细微的调整或类似的意思。
a finely tuned engine一部精心调试过的发动机
finely chopped onions (= cut up very small)切得很碎的洋葱
flat
在音乐方面,flat可以用作副词(to sing flat意思是“把调子唱低了”)。在其他场合,副词多用flatly。
free
副词free(用在动词后面)意思是“免费”;freely的意思是“无限制地”。试比较:
You can eat free in my restaurant whenever you like.
你随时都可以到我的餐馆来吃饭,不用付钱。
You can speak freely—I won’t tell anyone what you say.
你可以随便谈——我不会把你的话告诉别人。
hard
副词hard的意思是“用力地、努力地”。
Hit it hard. 使劲打。
I trained really hard for the marathon. 我为马拉松比赛训练得确实很努力。
hardly的意思是“几乎不”。
I’ve hardly got any clean clothes left. 我几乎没有什么干净衣服了。
试比较:
Ann works hard. 安工作很努力。
Her brother hardly works. 她的兄弟几乎不工作。
high
high指的是高度;
highly(相当正式)表示很高的程度(往往是very much的意思)。试比较:
He can jump really high. 他能跳得很高。
Throw it as high as you can. 把它尽量往高处扔。
It’s highly amusing. 它有趣极了。
I can highly recommend it. 我极力推荐它。
just
副词just含义很多。
just副词含义有:
just常常强调“此刻”或“刚才”的意思。
I’ll be down in a minute—I’m just changing my shirt. (just = right now)
我一会儿就下楼——我在换衬衣。
Alice has just phoned. ( just = a short time ago). 艾丽斯刚来过电话。
Keith’s still around. I saw him just last week. (just = as recently as)
基思最近还在这里。我上个星期还见过他呢。
在just after, just before和just when这样的表达方式里,just表示接近所说的时间。
I saw him just after lunch. (= …very soon after lunch.) 我刚吃过午饭就见到了他。
just还可以表示“只”、“仅仅”“刚刚”。
Complete set of garden tools for last £15.99! 全套园艺工具仅售15.99英镑!
I just want somebody to love me—that’s all. 我只想要有人爱我——仅此而已。
We just caught the train. 我们刚好赶上火车。
可以用just来加强这个意思。
There was only just enough light to read by. 光线勉强够看书。
Can/Could I just…?可以使请求显得不那么强硬。
Could I just use your phone for a moment? 我用用你的电话,就一会儿,可以吗?
just常常表示“正好”的意思。
What’s the time? ~ It’s just four o’clock. 什么时候了?~4点整。
Thanks. That’s just what I wanted. 谢谢。那正是我要的。
She’s just as bad-tempered as her father. 她的脾气跟她父亲一样坏。
just可以用来强调别的词语和表达方式,意思是“真、确实”、“再没有别的词来形容”。
You’re just beautiful. 你真漂亮。
I just love your dress. 我真喜欢你的这件连衣裙。
另外还有形容词just,意思是“根据司法或法律”;其副词时justly。
He was justly punished for his crimes. 他犯了罪,受到了应有的惩罚。
late
副词late和形容词late意思相近;
lately的意思是recently(近来)。试比较:
I hate arriving late. 我讨厌迟到。
I haven’t been to the theatre much lately. 我最近不常到戏院去看戏。
loud
loud往往在非正式文体中用作副词,放在动词后面。
Don’t talk so loud(ly)—you’ll wake the whole street.
别那么大声说话——你快把整条街上的人都吵醒了。
low
low既是形容词,也是副词(a low bridge, a low price, bend low)。
most
most是much的最高级,可以用来构成形容词和副词的最高级形式。
Which part of the concert did you like most? 这场音乐会,哪一部分你最喜欢?
This is the most extraordinary day of my life. 这是我一生中最不平凡的一天。
在正式的文体里,most可以用来表示very的意思。
You’re a most unusual person. 你这个人可真是与众不同。
mostly的意思是“只要”(mainly)、“大都”(most often)或“在大都数场合”(in most cases)。
My friends are mostly non-smokers. 我的朋友大都不吸烟。
pretty
pretty是一个非正式的程度副词,意思与rather相近。
prettily的意思是“漂亮地”。试比较:
I’m getting pretty fed up. 我感到相当厌倦了。
Isn’t your little girl dressed prettily? 你的小女儿穿得很漂亮,是不是?
quick
在非正式文体中,通常用quick,而不用quickly。用在表示移动的动词后面时,尤其如此。
I’ll get back as quick(ly) as I can. 我会尽快回来。
real
在非正式的美国英语中,形容词和副词前面通常用real,而不用really。
That was real nice. 那的确很好。
He cooks real well. 他做饭做得的确好。
right
right与副词短语连用,意思是“刚刚”、“正好”或“完全”。
She arrived right after breakfast. 刚吃完早饭,她就到了。
The snowball hit me right on the nose. 雪球正好打在我的鼻子上。
right和rightly都可以表示“正确地”(correctly)的意思。right只用于动词后面,一般用于非正式场合。试比较:
I rightly assumed that Henry wasn’t coming. 我估计亨利不会来,是估计对了。
You guessed right. 你猜中了。
It serves you right. 你罪有应得。(不能说:…rightly.)
sharp
sharp可以用作副词,意思是“准时”。
Can you be there at six o’clock sharp? 你能在6点钟准时到达那里吗?
在音乐方面,to sing sharp意思是“把调子唱高了”。
sharp还可用于词组turn sharp left和turn sharp right,意思是“方向有大的变化”。
在表示其他意思时,副词是sharply。
She looked at him sharply. 她机警地看了他一眼。
I thought you spoke to her rather sharply. 我觉得你跟她说话过于刻薄了。
short
short在词组stop short (= stop suddenly)和cut short (= interrupt)里用作副词。
shortly的意思是“不久”;它还可以形容说话不耐烦的态度。
slow
副词slow可用于道路标志牌(如SLOW—DANGEROUS BEND缓行——弯道危险);在非正式文体中,可用在go的后面,也可用在其他一些动词后面。例如:
go slow进展慢
drive slow(车)开得慢
sound
在词组sound asleep(熟睡)中,sound用作副词。在其他情况下,副词用slowly(如She’s sleeping soundly.她睡得很熟)。
straight
副词和形容词形式一样。
A straight road goes straight from one place to another.
一条直路从一个地方笔直地通到另一个地方。
sure
在非正式文体中,sure常用来表示“当然”(certainly)的意思,在美国英语中尤其如此。
Can I borrow your tennis racket? ~ Sure.
我可以借用你的网球拍吗?~当然可以。
surely (not)用来表示看法或惊讶。
Surely house prices will stop rising soon! 房价肯定很快停止上涨!
Surely you’re not going out in that cold coat? 你该不会穿着那件旧上衣出去吧?
tight
在动词后面,可以用tight来代替tightly,在非正式文体中尤其如此。典型的词组有:
hold tight紧紧地抓住
packed tight(东西)装得很满(试比较:tightly packed)
well
副词well时和形容词good相对应的(a good singer sings well好的歌手唱得好)。
well还是一个形容词,意思是“身体健康的”,和ill的意思相反。
wide
常见的副词时wide;widely表示距离很远,或差别很大。试比较:
The door was wide open. 当时那门大开着。
She’s travelled widely. 她曾到处旅游。
They have widely differing opinions. 他们的意见大相径庭。
此外,请注意wide awake这个词组,其含义与fast asleep正好相反。
wrong
在非正式文体中,动词后面可以用wrong来代替wrongly。试比较:
I wrongly believed that you wanted to help me. 我误以为你是要帮助我的。
You guessed wrong. 你猜错了。
——《牛津英语用法指南》(第三版)第38页2
2017年2月19日